VIDEO: Ako si zaktivizovať jazyk pred dovolenkou

Video: Ako si zaktivizovať jazyk pred dovolenkou

Vyberáte dovolenku a s hrôzou ste si uvedomili, že na nej budete musieť hovoriť po anglicky, španielsky či v inom jazyku, ktorý máte zapadnutý prachom? Máte pred očami, ako sa budete na recepcii hotela či v reštaurácii dorozumievať rukami-nohami? Nepanikárte! Stačí, ak si jazyk pred dovolenkou zaktivizujete. Ako? Prezradím vám vo svojom novom videu. 

Chystáte sa na dovolenku a pri kupovaní leteniek ste ostali v strese? Uvedomili ste si totiž, že budete musieť hovoriť po anglicky alebo po španielsky alebo iným jazykom, ktorý ste sa v minulosti učili, ale nemáte ho ešte na úplne plynulej úrovni? 

Nezúfajte. Nie ste vôbec sami. Takto sa bežne cíti väčšina ľudí. Pripravila som pre vás tipy, ako si oprášiť cudzí jazyk, aby ste sa na dovolenke cítili sebavedomejšie.

Konkrétne mám tipy pre 2 skupiny ľudí:

Tí, ktorí už majú jazyk na pokročilej úrovni a dostali sa za tzv. poslednú vlnu. 

Ak nepoznáte metaforu o poslednej vlne, cez ktorú vysvetľujem úrovne učenia sa jazyka, prečítajte si tento článok, kde ju objasňujem do detailov. Pre ľudí, ktorí dostali svoj jazyk za poslednú vlnu, je pomerne jednoduché si ho oprášiť. Dostanú sa doň za 1 či 2 dni, pretože im stačí si niečo napočúvať a trochu rozprávať. 

Osobne mám podobnú nedávnu skúsenosť so španielčinou. 6 rokov som ju vôbec nepoužívala. Keď som však odcestovala do Mexika, stačil mi jeden večer, aby som sa dostala späť do svojej plynulej znalosti. Ak chcete vedieť, ako som rozprávala po španielsky po 6 rokoch nepoužívania, prečítajte si článok Španielčina prvýkrát po 6 rokoch? Ako rybka vo vode! 

„Ak ste sa v jazyku dostali za poslednú vlnu, oprášite si ho aj po rokoch pomerne jednoducho. Stačí vám 1 – 2 dni počúvať a rozprávať.” 

Tí, ktorí ešte nemajú jazyk na plynulej úrovni. 

Do tejto druhej skupiny patrí zrejme väčšina z vás. Učíte sa angličtinu či iný jazyk už nejaký čas, ste mierne pokročilí až pokročilí, ale stále sa necítite sebavedome. Myšlienka, že v cudzom jazyku budete rozprávať na dovolenke, vám prináša stres. 

Práve pre vás mám 3 konkrétne tipy, ako stres zahnať. Uvedomte si, že aby ste jazyk dostali na plynulú úroveň a vedeli ho hocikedy oprášiť, potrebujete dlhší čas. Za víkend alebo za mesiac všetko nedobehnete. Existuje však pár vecí, ktoré vám pomôžu.

V prvom rade sa do jazyka pred dovolenkou ponorte. Ak vám do dovolenky ostávajú len nejaké 2 – 3 týždne, spravte si z jazyka väčšiu prioritu. Venujte mu ideálne aspoň 4 – 5 hodín týždenne. Aj keď sa vám tento rozsah môže zdať príliš veľký, uvidíte, že väčšia časová investícia sa vám oplatí. Jazyk si oživíte a získate väčší komfort v jeho používaní. 

Ak pôjdete na dovolenku bez prípravy a zrazu na vás budú všetci hovoriť v cudzom jazyku, situácia môže byť pre vás veľmi stresujúca. Zaseknete sa a nebudete chcieť nič povedať. Čo je škoda, pretože dovolenka je ideálna možnosť jazyk využiť.

„Pred dovolenkou sa do jazyka ponorte a spravte si z neho prioritu. Venujte mu aspoň 4 – 5 hodín týždenne.”

Ako teda postupovať? Ak sa potrebujete do jazyka rýchlo dostať, zamerajte sa na 3 oblasti:

#1 Rozprávanie 

Na dovolenke budete určite musieť niečo povedať. Nacvičte si preto rozprávanie vopred.  Môžete skúsiť metódu self-talk – rozprávanie sami so sebou. Ide o úplne najjednoduchší spôsob, ktorý viete uplatniť prakticky okamžite. 

Povedzte si napríklad pár viet o sebe: kto ste, čo robíte, porozprávajte o členoch rodiny, s ktorými budete cestovať a podobne. Jednoducho pár viet, aby ste si jazyk trochu oživili. Prerozprávajte si itinerár, ktorý ste si pripravili – kam pôjdete, čo uvidíte. Môžete tvoriť vety v minulom čase, “čo som videla, kde sme včera boli”. Takýmto spôsobom si pripravíte dovolenkový program a zároveň sa dostanete do slovnej zásoby, ktoré budete potrebovať. 

Čítajte aj: Ako sa naučiť rozprávať v cudzom jazyku úplne sám

Najviac vám však odporúčam dať si aspoň 2 – 3 hodiny s native speakrom. Stačí cez internet, nemusíte hľadať učiteľa a osobne sa stretávať. Na stránke Italki sú tisíce učiteľov pre všetky možné jazyky, všetky regióny, všetky prízvuky. 

Pred dovolenkou si dohodnite aspoň 2 – 3 konverzácie. Vyberte si však človeka, ktorý nehovorí po slovensky ani po česky. Vystavíte sa tak podobnej situácii, akú zažijete na dovolenke. Aj v tomto prípade platí známe heslo “Ťažko na cvičisku, ľahko na bojisku”. Hoci sa pri tréningu dostanete do čiastočne stresovej situácie, už po niekoľkých hodinách sa budete cítiť lepšie. 

Už takýto malý posun je veľmi dôležitý pre vašu mentálnu pohodu. Na dovolenku pôjdete s vedomím, že ste naposledy rozprávali pred 3 dňami, nie pred 3 rokmi, čo sa určite podpíše aj na vašom sebavedomí.

Náš tip: Chcete si stránku Italki.com vyskúšať? Prihláste sa na ňu cez tento odkaz a získajte zľavu. 

#2 Porozumenie jazyku

Druhá oblasť, ktorú si musíme pred dovolenkou oživiť, je porozumenie jazyku. Bez neho  komunikácia nebude fungovať. Preto si pred dovolenkou jazyk napočúvajte. Počúvanie vám pomôže viac ako čítanie textov alebo práca s písomnými materiálmi, pretože potrebujete rozumieť, čo vám niekto hovorí. 

Pred dovolenkou si rozpozerajte nejaký seriál alebo videá na YouTube. Zamerajte sa hlavne súčasný, živý jazyk. Nesiahajte po historických seriáloch alebo odborných videách, kde je veľa odbornej slovnej zásoby. Vyberte si skôr niečo ľahšie zo súčasného života – napríklad na Netflixe sú populárne reality shows typu Love is blind, kde sa rozprávajú bežní ľudia. Takéto prirodzené dialógy obsahujú najviac slovnej zásoby, ktorá sa najčastejšie vyskytuje v bežnom jazyku.

Ak vám do dovolenky ostáva len pár týždňov, vyhraďte si na pozeranie seriálov, videí alebo počúvanie podcastov aspoň 20 – 30 minút denne. Uvidíte, ako sa v jazyku posuniete. Doslova sa “rozpočúvate”, začnete ho viac vnímať, a to vám na dovolenke určite pomôže. 

Seriály a videá odporúčam aj preto, že vám pomôžu viac, ako keby ste si platili súkromné hodiny s lektorom. Na hodine cvičíte rozprávanie, ale počúvanie máte veľmi obmedzené. Preto tieto 2 činnosti skombinujte, aby ste na dovolenke vedeli niečo povedať a zároveň aj rozumeli, čo vám niekto hovorí. 

Čítajte aj: Ako začať rozumieť cudziemu jazyku? Skúste podcasty!

#3 Slovíčka

Či už v jazyku počúvate alebo hovoríte, slovíčka tvoria základ každého cudzieho jazyka. Preto je dôležité, aby ste si oživili tie, ktoré ste sa v minulosti učili a zároveň sa naučili ďalšie. 

Slovíčkam potrebujeme venovať viac času v malých dávkach a učiť sa ich priebežne. Žiaľ, 3 týždne pred dovolenkou nie sú ideálne, ale predsa stihnete s jazykom niečo spraviť. Siahnite po zozname užitočných fráz – napríklad frázy na cestovanie, frázy na dovolenku. 

Opakovanie je matka… slovíčok

Veľmi dôležité je vedieť so zoznamom správne pracovať. Ľudia si väčšinou kúpia knižku v kníhkupectve a len si ju čítajú alebo sa snažia nabifliť slovíčka naspamäť. Čítajú jednu stranu za druhou a k starším slovíčkam sa vôbec nevracajú. Neopakovanie slovíčok je pritom najväčšia chyba, akú pri ich učení robíme. 

Preto si aj pri zozname užitočných fráz zopakujte slovnú zásobu, ktorú ste sa učili včera, predvčerom alebo minulý týždeň. Už po prvom alebo druhom zopakovaní výrazne zvyšujete šancu, že si slovíčka udržíte v dlhodobej pamäti a budete ich vedieť využiť aj na dovolenke. Ak si výrazy len prečítate, o dva týždne si už pravdepodobne budete pamätať len niekoľko slov, čo je strata času.  

Učte sa z rodného jazyka do cudzieho

Druhá dôležitá zásada je, že slovíčka sa učíme zo slovenčiny do angličtiny, aby sme ich vedeli naozaj aktívne. Ak sa učíme z cudzieho jazyka do rodného (čítame si anglické vety a tešíme sa, ako im super rozumieme), nebudeme naučené vedieť aktívne použiť pri komunikácii. Práve aktívnym používaním zabezpečíme, že nám slovíčka hneď “prídu na jazyk”.

Kontext je kráľ!

Ak si vypisujete slovnú zásobu (napr. zo seriálov, podcastov, videí), nikdy si nevypisujte jednotlivé slovíčka osamotene. Vždy si vypisujte celé frázy alebo krátke vety, aby ste sa nové slovíčka učili v kontexte. Kontext je extrémne užitočná vec, ktorá vám pomôže, aby ste si výrazy uchovali dlhodobo a nezabudli ich po pár týždňoch.

Čo vám pred dovolenkou neodporúčam?

Siahnuť po gramatike.

My, Slováci a Česi sme zvyknutí zo školy, že keď sa ideme učiť jazyk, siahneme po učebnici a drvíme sa predprítomný čas. Pred dovolenkou to nie je úplne potrebné, viac sa zamerajte na počúvanie, rozprávanie a slovíčka.

Bifľovať sa zoznamy fráz.

Nebifľujte sa zoznamy fráz. Ak si ich nebudete systematicky opakovať, nebudete si ich pamätať.

Siahnuť po aplikáciách.

Appky typu Duolingo vám dávajú konkrétne výrazy a slovíčka, ktoré sú „údajne“ pre vašu úroveň, ale bohužiaľ, nefungujú. Aplikácie vám neublížia, pokojne si ich stiahnite, ak vás bavia. Ale ak máte pred dovolenkou málo času a potrebujete ten jazyk zaktivizovať rýchlo, tak metódy, ktoré odporúčam, sú omnoho efektívnejšie.

Ste chytení v jazykovej pasci?

Ak ste z tohto videa postrehli, že možno sa ten jazyk neučíte úplne správne a metódy, ktoré vám odporúčam sú pre vás nové, určite si nenechajte ujsť môj webinár. Vysvetlím vám v ňom, v akých jazykových pasciach sme chytení dlhé roky. Školský systém nás naučil učiť sa jazyk spôsobom, ktorý veľmi nefunguje. A napriek tomu, že sme mali na škole angličtinu 10 rokov, potom na dovolenke nevieme nič povedať a nevieme čerpať z toho, čo sme sa naučili. Je to neskutočná škoda.

Ja mám na jazyky iný pohľad, vďaka ktorému som sa ich naučila 9, z toho 7 až za poslednú vlnu. Na webinári sa dozviete, v čom robíte pri učení chyby možno aj vy a ak to zmeniť. Prihláste sa na tento bezplatný webinár aj vy, stačí kliknúť sem.

Prajem vám krásnu dovolenku, aby ste boli v pohodke, nemali stres z jazyka a poriadne si ju užili. A možno vás to aj inšpiruje a namotivuje, aby ste sa po dovolenke tomu jazyku venovali trošku viac. V takom prípade sme vám v Jazykovom mentoringu plne k dispozícii.

Pozvánka na webinár Jazykové pasce.

Tagy:

Podobné články

0 Komentárov

Pridaj komentár

Vaša e-mailová adresa nebude zverejnená. Vyžadované polia sú označené *

Bezplatný Webinár

Ako sa naučiť cudzí jazyk z pohodlia domova zábavnou formou bez bifľovania, jazykovky alebo vycestovania do zahraničia.

Lýdia Machová