4 úrovne znalosti jazyka, ako ich nepoznáte

4 urovne jazyka Lydka ilustracny obrazok

Ak ste sa už niekedy učili cudzí jazyk, istotne ste si kládli otázku, na akú úroveň by ste sa chceli dostať, a ako dlho vám bude trvať, kým ten jazyk budete skutočne vedieť.

Mám pre vás dve správy – jednu dobrú a druhú, ktorá by vám mohla pomôcť pozrieť sa na vec triezvo.

Tá dobrá je, že pravidelným a systematickým prístupom, s dostatkom kontaktu s jazykom a v neposlednom rade so zábavnými metódami, sa môžete dostať na akúkoľvek úroveň angličtiny, nemčiny, ruštiny, či iného jazyka, akú si len zaumienite. 

Na druhej strane si treba uvedomiť, že učenie sa jazyka je beh na dlhé trate. Často nás práve naše skreslené predstavy zastavia kdesi na polceste a nedosiahneme náš jazykový cieľ.

Preto by som vám v dnešnom videu a článku chcela povedať o 4 hlavných úrovniach jazyka, a taktiež aj o tom, akú dlhú cestu by ste mali prejsť, kým si budete môcť povedať, že už ste sa zo začiatočníka posunuli na určitú úroveň. Mnohí ste sa už určite stretli s takzvaným Spoločným európskym referenčným rámcom pre jazykové znalosti, ale označenie A2, B1, či C1 vám veľa nehovorí. Vďaka rozdeleniu úrovní v tomto článku si môžete spraviť lepšiu predstavu, ako na tom s jazykom práve ste. Taktiež sa pozrieme i na to, koľko bude trvať, kým jazyk opäť zabudnete, ak sa mu nebudete venovať dlhodobo.

cestovatelska jazykova uroven

Ak by ste sa chceli dorozumieť napríklad na dovolenke v zahraničí a naučíte sa pár základných fráz ako pozdrav, poďakovanie, niekoľko viet, aby ste sa nestratili pri nakupovaní. Tejto úrovni hovorím cestovateľská.

Zaobstarajte si šikovnú konverzačnú príručku pre turistov alebo knihu pre samoukov a naučte sa frázy, ktoré vás zaujímajú. Budete sa tak vedieť v obchode spýtať, čo to stojí, pozdravíte sa alebo poďakujete. Ešte však nie ste schopní viesť plnohodnotnú konverzáciu. Aj keď už dokážete niečo povedať, nebudete rozumieť tomu druhému, čo hovorí, pokiaľ sa pustí do dlhšieho vysvetľovania.

  • Ako dlho potrvá, kým dosiahnete cestovateľskú úroveň? Približne dva až štyri týždne.
  • Ako rýchlo túto úroveň opäť stratíte? Ak sa jazyku nebudete venovať ďalej, už o pol roka si nemusíte pamätať prakticky nič.
orientacna uroven jazyka

Na orientačnej úrovni sa už jazyku venujete dlhšie a intenzívnejšie. Vykročili ste z okruhu základných fráz a už sa venujete gramatike a spoznávate ďalšiu slovnú zásobu. Začínate sa teda v jazyku orientovať.

Pri čítaní už chápete podstatu textu, keď na vás niekto prehovorí primeraným tempom, dokážete porozumieť a primerane zareagovať. Je to skrátka pevný základ, na ktorom sa dá stavať.

  • Ako dlho potrvá, kým dosiahnete orientačnú úroveň? Približne jeden mesiac až jeden rok.
  • Ako rýchlo túto úroveň opäť stratíte? Tak isto ako pri cestovateľskej úrovni, bez ďalšieho kontaktu s jazykom oň prídete v tomto prípade za približne trištvrte roka.
uroven pohodlnej plynulosti v jazyku

Mojou najobľúbenejšou úrovňou je práve tretia úroveň na tomto zozname, a to úroveň pohodlnej plynulosti, v angličtine medzi polyglotmi známa aj ako “comfortable fluency”. Už si môžete povedať, že jazyk ovládate, dokážete sa dorozumieť, prečítať si článok v časopise či vhodnú knižku, sledovať seriál, a keď vás niekto na ulici osloví v cudzom jazyku, viete mu odpovedať. 

Samozrejme, ešte stále môžete spraviť chybu, ale v konverzácii už reagujete plynulo a kontakt s jazykom si môžete naplno užívať.

Na tejto úrovni je najlepšie to, že po jej dosiahnutí už jazyk nestratíte. Stačí si do svojho každodenného programu zaradiť udržiavacie aktivity, aby ste zostali v kontakte s jazykom. Ale i po menšej prestávke dokážete krásne opäť nabehnúť a nadviazať tam, kde ste pred časom prestali. Prekonali ste totiž takzvanú “poslednú vlnu”, ktorá vás stále hádzala naspäť na ostrov jazykovej neznalosti a vyplávali ste na šíre more, kde si už môžete vychutnávať plody svojho úsilia.

  • Ako dlho potrvá, kým dosiahnete úroveň pohodlnej plynulosti? Približne jeden až tri roky.
  • Ako rýchlo túto úroveň opäť stratíte? Jazyk už nezabudnete, ale i tak je dobré sa mu venovať systematicky, aby ste si zachovali reakčné schopnosti.
profesionalna uroven jazyka

Štvrtá, profesionálna úroveň sa vyznačuje tým, že okrem slovíčok potrebných na bežný život máte bohatú slovnú zásobu aj z iných oblastí, s ktorými sa stretávate predovšetkým v práci alebo pri štúdiu. Dosiahnuť túto úroveň potrebujú predovšetkým ľudia, ktorí pracujú s jazykom profesionálne, tlmočníci, prekladatelia, ľudia zúčastňujúci sa medzinárodných konferencií či rokovaní, zostavovatelia dokumentov v cudzom jazyku.

Na profesionálnej úrovni ste zvládli gramatiku, ovládate rozmanité výnimky, a aj keď ešte stále máte trošku prízvuk, vaše jazykové schopnosti sú naozaj špičkové.

  • Ako dlho potrvá, kým dosiahnete profesionálnu úroveň? Ďalších dva až päť rokov.
  • Ako rýchlo túto úroveň opäť stratíte? Aj keď je potrebné na svojich jazykových zručnostiach neustále pracovať, túto úroveň už prakticky nestratíte. 

Tip na záver

Pokiaľ by ste si mali zapamätať iba jednu vec, potom vám odporúčam naučiť sa jazyk aspoň na úroveň pohodlnej plynulosti. Ak sa naučíte iba základy a neprekonáte poslednú vlnu, bez ďalšieho kontaktu s jazykom oň prídete. Všetok čas, ktorý ste do učenia investovali, by tak bol stratený.

Či už ste začiatočník alebo na pokročilejšej úrovni, vezmite po prečítaní tohto článku a pozretí videa do ruky knihu pre samoukov, ktorá možno už pár dní zapadá prachom na poličke a spravte si ďalšiu lekciu. Pozrite si ďalšiu časť rozpozeraného seriálu, či sa choďte prejsť s ďalšou epizódou podcastu v ušiach. A určite si nájdite príležitosť na ďalšiu konverzáciu.

So systematickým a pravidelným prístupom, s dostatkom kontaktu s jazykom a zábavnými metódami sa vám istotne podarí dosiahnuť vaše jazykové ciele.

Lýdia Machová

Jazyková mentorka a tlmočníčka
Som polyglotka, jazyková mentorka, tlmočníčka a autorka tejto stránky. Ako samouk som sa naučila 9 jazykov, 7 z nich si udržiavam na plynulej úrovni a každé dva roky sa učím nový. Som presvedčená, že jazyk sa dokáže naučiť ktokoľvek, bez ohľadu na talent, vek či iné danosti – ak vie, ako na to. V rámci Jazykového mentoringu ponúkam ľuďom kompletný návod na to, ako sa môžu akýkoľvek jazyk naučiť na dobrej úrovni, za pomoci jednoduchých, často úplne bezplatných materiálov na internete a v kníhkupectvách.
Komentáre