Jeden z častých dôvodov, prečo sa ľudia učia cudzí jazyk, je určite výhoda pri hľadaní práce. Či už túžite po zmene zamestnania alebo po lepšej pozícii, prvý krok na tejto ceste je dobre napísaný životopis v angličtine – na tom sa asi zhodneme. Môže vás však zaskočiť, ak budúci zamestnávateľ od vás vyžaduje aj motivačný list. Po anglicky.
Čo je motivačný list a na čo slúži
Ak je životopis vaša vizitka, tak motivačný list je dôvod, pre ktorý si má dotyčný vašu “vizitku” prečítať. Je to sprievodný list, v ktorom o sebe poviete viac, ako v životopise. Je to priestor na zdôraznenie, že máte schopnosti, ktoré sú predpokladom pre prácu na danej pozícii. Zároveň je to skvelý spôsob, ako personalistu presvedčiť, že o konkrétnu prácu máte seriózny záujem.
V anglicky hovoriacom prostredí sa stretnete s pojmom “cover letter” alebo “motivation letter”. V slovenčine sa oba pojmy prekladajú ako motivačný list. A aj keď zhruba slúžia na to isté, je medzi nimi určitý rozdiel.
Cover letter – sprievodný list k životopisu
Cover letter je sprievodný list k životopisu, keď sa hlásite na nejakú pracovnú pozíciu. Má motivovať personalistu, aby si poriadne preštudoval aj váš životopis. Zhŕňate v ňom vaše doterajšie pracovné skúsenosti, špeciálne schopnosti, prípadne vzdelanie alebo dosiahnuté úspechy. Aj informácie, ktoré by ste do životopisu nepísali, ale mohli by byť pre vášho budúceho manažéra rozhodujúce. Obsah musí byť prispôsobený pracovnému miestu, na ktoré sa hlásite. Všetok text by sa mal pohodlne zmestiť na jednu stranu.
Motivation letter – erazmus a štúdium v zahraničí
Motivation letter od vás budú žiadať, keď sa hlásite na štúdium v zahraničí, stáž, alebo sa uchádzate o miesto v programe Erazmus+, čo je medzinárodný výmenný program pre študentov vysokých škôl. Informácie, ktoré v ňom udávate, sú všeobecnejšie ako v prvom prípade. V tomto prípade píšete o svojej motivácii zúčastniť sa erazmu alebo štúdia v zahraničí a dôvodoch, pre ktoré sa hlásite. Zhŕňate vaše schopnosti, kvalifikáciu, dosiahnuté úspechy a výzvy, ktoré sa vám podarilo prekonať. Obsah nemusí byť úplne prispôsobený miestu, kam sa hlásite, práveže chcete pridať čo najviac informácii, ktoré by vás odlíšili od ostatných uchádzačov.
Časti motivačného listu v angličtine
Čo uviesť, a kde to uviesť, podlieha určitej štruktúre. Aby sme vám to uľahčili, tu sú časti, ktoré by váš motivačný list v angličtine mal obsahovať:
Kontaktné informácie
V hlavičke motivačného listu by mali byť vaše kontaktné údaje ako na životopise. Ak máte životopis v nejakej grafickej podobe, použite tieto grafické prvky aj v motivačnom liste. Inšpirujte sa stránkami na internete, ako napríklad tu.
Ďalej by ste mali uviesť aj kontaktné údaje firmy, do ktorej sa hlásite.
Oslovenie na motivačnom liste v angličtine
Častokrát je pri vypísanej pozícii aj meno osoby zodpovednej za výberové konanie. V takom prípade adresujte motivačný list práve jej (“Dear Ms. XXX,”) alebo jemu (“Dear Mr. YYY,”). V prípade, že sa neviete dopátrať k menu zodpovednej osoby, môžete použiť formuláciu “Dear Sir or Madam”, alebo “Dear Hiring Manager”. Za oslovením nasleduje čiarka.
Ak sa to dá, snažte sa vyhnúť všeobecnej formulácii “To whom it may concern,”. Dávate tým najavo, že ste sa nesnažili zistiť meno kontaktnej osoby. Ak však iniciatívne píšete spoločnosti, ktorá nemá vypísanú pozíciu, tak toto oslovenie môže byť práve najvhodnejšie.
Text
Pri písaní motivačného listu v angličtine myslite na to, že personalista alebo manažér si svoj čas veľmi cenia, takže radšej nebuďte príliš obšírny. Snažte sa písať jednoducho a konkrétne. Text rozdeľujte do prehľadných odsekov. Napríklad takto:
1. odsek – V krátkosti popíšte, prečo sa hlásite na túto pracovnú pozíciu alebo erazmus, pokiaľ ste študent. Môžete pridať aj informáciu o tom, odkiaľ ste sa o ponuke dozvedeli.
2. a 3. odsek – Na tomto mieste v motivačnom liste bližšie vysvetlite, prečo sa hodíte na danú pozíciu, a čo “ponúkate”. Priblížte vašu kvalifikáciu, doterajšie pracovné skúsenosti a ostatné zručnosti. Ak neviete, ktoré z kvalifikácií a skúseností opísať, sústreďte sa hlavne na tie, ktoré sú požadované v pracovnom inzeráte. Obsah by mal byť prispôsobený individuálne na každú pozíciu, na ktorú sa hlásite. Snažte sa zaujať konkrétnymi príkladmi z vášho pracovného života, a nie len suchým vymenovaním vlastností, ktoré si myslíte, že sú pre zamestnávateľa dôležité. Tímový hráč a flexibilný pracant je snáď už každý, preto radšej opíšte konkrétnu situáciu, kde sa táto vaša vlastnosť prejavuje. Ukážte, že ste si o spoločnosti čo-to zistili, a aký by ste mali pre firmu prínos.
4. odsek – V závere vášho anglického motivačného listu naznačte, že by ste sa radi stretli osobne a môžete ešte raz stručne zopakovať, prečo veríte, že ste vhodný kandidát.
Pozdrav na záver
Nič nepokazíte jednoduchým “Sincerely,” a vaším menom v ďalšom riadku. Ak posielate motivačný list v angličtine vytlačený na papieri, nesmie chýbať váš podpis.
Na čo si dať pri písaní motivačného listu v angličtine pozor?
- Toto asi viete, ale pre istotu pripomíname, že do oficiálnych dokumentov (čiže ani do motivačného listu v angličtine) nepatria takzvané contractions – skrátené tvary slovies ako napríklad “I’m”, “I’ve” a podobne. Sloveso rozpíšte v jeho plnom tvare, čiže “I am”, “I have”.
- Neprekladajte slovo po slove zo slovenčiny. Premyslite si, čo by ste zhruba chceli napísať, ale vety v motivačnom liste píšte rovno po anglicky. Vyhnete sa tým doslovnému prekladu, ktorý nie je vždy úplne správny a pôsobí veľmi rušivo.
- Spravte si prieskum na internete – je množstvo stránok, kde nájdete vzorové motivačné listy, či už na pracovnú pozíciu alebo na erazmus, s frázami, ktoré si môžete prispôsobiť a použiť vo vašom motivačnom liste.
- Kľudne sa inšpirujte aj motivačnými listami vašich známych, ale dajte si pozor na kopírovanie ich chýb!
- Dajte si pozor na gramatické chyby a preklepy v angličtine. Hlavne ak v popise pracovného miesta od kandidáta vyžadujú “eye for detail”, teda zmysel pre detail. Našťastie je na internete množstvo nástrojov, vďaka ktorým si viete overiť správnosť vášho textu:
- Prvým nástrojom je Grammarly. Stránka, kde skopírujete svoj text a systém vám farebne vyznačí, kde asi máte chybu, kde použiť iné slovo, kde vám chýbajú čiarky a podobne. Určite sa však vždy najprv zamyslite, či návrh nástroja naozaj dáva zmysel aj vo vašom kontexte.
- Druhý nástroj je Ludwig. Môžete si overiť použiteľnosť konkrétneho slova alebo frázy vo vete. Systém porovnáva vašu vetu s databázou overených textov. Čiže využijete ho, ak potrebujete overiť správnosť anglickej vety alebo skontrolovať váš preklad, alebo keď potrebujete zistiť, ako sa používa určité slovo. O tom, na čo všetko sa dá Ludwig použiť, sa môžete dočítať v našom článku.
- Po tom, čo ste si váš motivačný list v angličtine niekoľkokrát prečítali a overili každú frázu, ktorá sa vám nepozdávala, dajte svoj text niekomu skontrolovať. Ideálne aj viacerým ľuďom. Určite nájdete vo svojom okolí ochotných známych, ktorí majú dobrú angličtinu a dajú vám spätnú väzbu. Dajte si však záležať, aby v tomto kroku váš motivačný list v angličtine bol to najlepšie, čo viete vytvoriť. Málokto je taký trpezlivý, že by vám opravoval preklepy, ktoré by vám mala zachytiť už automatická kontrola gramatiky vo Worde.
Dobrý anglický motivačný list nestačí!
Motivačný list je len začiatok. Je to brána na osobný pohovor. A pohovor je to, čo koniec koncov rozhodne o tom, či získate prácu snov alebo nie. Vlastnoručne napísaný motivačný list vám však skvele poslúži ako príprava na pracovný pohovor v angličtine. V motivačnom liste ste predsa písali po anglicky o sebe, o svojich doterajších pracovných skúsenostiach a úspechoch. A na pohovore sa vás pravdepodobne spýtajú to isté.
Pohovoru v angličtine sa netreba báť. Svoje o tom vie aj Majka, dvojnásobná mamička a účastníčka našich kurzov, ktorá počas materskej začala pracovať na svojej angličtine, ktorú predtým naposledy použila pred 10 rokmi na maturite. Po zhruba 10 mesiacoch samostatného učenia sa doma si našla prácu “nie z kategórie hlavne že mám job, ale takej, na ktorú sa úprimne teší a mohla na ňu zareagovať len vďaka aktívnej angličtine” – to sú jej vlastné slová.
Príprava na pohovor vďaka motivačnému listu v angličtine
Personalista alebo manažér, ktorí vedú pohovor, budú brať do úvahy nervozitu spojenú s pohovorom a s rozprávaním po anglicky. To však neznamená, že sa na pohovor v angličtine nemáte poriadne pripraviť!
Prípravu určite nepodceňujte. Ak už ste boli na nejakých pohovoroch, spomeňte si, aké otázky sa vás pýtali a pripravte si na ne odpovede v angličtine. Nahlas. Pred zrkadlom. Veď o tom, že rozprávanie sa dá trénovať aj sám so sebou, sme vám už písali.
Na pohovore sa vás môžu pýtať na vašu doterajšiu kariéru, na skúsenosti, na projekty, na ktorých ste spolupracovali a akú ste tam mali úlohu. Môžete očakávať aj situačné otázky, napríklad ako by ste riešili nejaký problém, prípadne popísať nejaký skutočný problém alebo výzvu a ako ste ho riešili. A pre istotu, pripravte si odpoveď aj na otázku, čo radi robíte vo voľnom čase…
Nevadí, že vaša angličtina (ešte) nie je dokonalá. Hlavné je, že sa snažíte. Človek, ktorý ukáže, že na sebe vie a chce pracovať, má určite väčšiu šancu ako niekto, kto sa zľakne hneď pri prvej otázke.
Držíme vám palce a prajeme, aby ste si konečne našli prácu snov, do ktorej budete chodiť s radosťou. A keď sa to podarí, určite nám a ostatným samoukom v angličtine dajte o tom vedieť v našej facebookovej skupine Učíme sa učiť sa jazyky!
A ak chcete rozprávať po anglicky prirodzene ako native speaker, pomôžu vám v tom frázové slovesá. V mojom ebooku 100 najpoužívanejších frázových slovies nájdete výber tých najčastejších aj s príkladovými vetami. Navyše, aby ste si ich zapamätali rýchlo, ľahko a hlavne natrvalo, pripravili sme pre vás aj cvičenia a doplňovačky.