Ako sa jazyky učia jazykové mentorky?

Ako sa učia jazykové mentorky

Čo by bol Jazykový mentoring bez našich skvelých jazykových mentoriek? 🙂 Starajú sa o svoje skupinky Akademistov, trpezlivo odpovedajú na ich otázky, odporúčajú zdroje a metódy na učenie, vždy rady ochotne a odborne poradia a podporia. Bez nich by ste z Akadémií samoukov zďaleka nemali taký zážitok, ako mávate 🙂 Jazyková mentorka je srdcom každej Akadémie samoukov. 

Náš tím jazykových mentoriek sa neustále rozrastá. Každá z nich si najskôr prešla minimálne dvoma Akadémiami samoukov ako účastníčka a bola z toho taká nadšená, že sa chcela stať súčasťou tohto projektu. Ako niekoľkonásobné účastníčky ostrieľané v učení sa jazyka najlepšie vedia, čo vám poradiť, aby ste pri učení aj vy postupovali čo najefektívnejšie. Ako sa však učia ony samy? Trošku sme ich vyspovedali a tu je výsledok. Inšpirujte sa 🙂

Daša,

jazyková mentorka + prekladateľka na voľnej nohe (angličtina, 10-60 minút denne a nemčina, celý deň)

NEMČINA: Nemecký jazyk používam v práci, takže som s ním v kontakte celý deň. Okrem toho sa neustále vzdelávam po odbornej stránke a rozširujem si slovnú zásobu. Vo voľnom čase si rada pozriem seriál, film alebo niečo prečítam v nemeckom jazyku, a taktiež navštevujem jazykovú kaviareň jedenkrát v mesiaci. Obzvlášť mám rada kvízové relácie na nemeckých staniciach, napríklad „Wer wird Millionär?“, kde môžem počúvať nemčinu a zároveň sa aj niečo naučím. 

Online konveerzacia v cudzom jazyku

ANGLIČTINA: Anglický jazyk si precvičujem predovšetkým pozeraním seriálov, filmov, TED a TEDx videí a čítaním kníh či rôznych článkov (mám rada takzvané „long reads“ na rôzne zaujímavé témy). Podľa možnosti sa v angličtine snažím aj konverzovať, či už s účastníkmi a účastníčkami našich Akadémií samoukov alebo v rámci konverzácií (svojho času v jazykovej škole alebo v súčasnosti predovšetkým online). Vyskúšala som už rôzne platformy, ako napríklad Italki, SpeageBlabu. Okrem toho si rada pozriem dobré relácie na spôsob „stand-up comedy“, rovnako v anglickom aj nemeckom jazyku, čo je vďaka službám ako Netflix veľmi pohodlné aj v našich končinách. Veľmi ma poteší, keď som schopná porozumieť vtipom v cudzom jazyku.

Baška,

jazyková mentorka + prekladateľka na voľnej nohe (ruština, 60 a viac minút denne)

U mňa väčšinou platí „morning or nothing“ (pozn. “ráno alebo vôbec”). Jazyku sa snažím venovať hneď ráno po zobudení, predtým, ako sa začne môj bežný deň a pracovné povinnosti. Niekedy si predtým dám raňajky, niekedy raňajkujem popri učení. Ak sa z nejakého dôvodu nemôžem učiť hneď ráno (napr. idem k lekárovi alebo vstanem neskôr a musím už začať pracovať), mám potom problém nájsť si čas a kľud na učenie počas dňa, lebo stále myslím na to, čo všetko musím dnes ešte urobiť. 

Moje učenie teda vyzerá približne takto: Zobudím sa, urobím si kávu a ešte si v posteli 20 minút čítam a popri tom si zapisujem nové výrazy z knihy. Potom si urobím filtrácie 2 goldlistových zoznamov a ak mám čas, ešte si do Goldlistu zapíšem aj nové výrazy z knihy spolu s prekladom. 1 – 2-krát do týždňa sa snažím mať minimálne hodinovú konverzáciu s mojou jazykovou partnerkou, Ukrajinkou, či už cez Skype, alebo naživo v nejakej útulnej kaviarni. 

Vo všeobecnosti preferujem chodiť pešo a zakaždým, keď si idem do mesta niečo vybaviť, na nákup atď., počúvam pri tom niektorý zo svojich obľúbených podcastov (napr. Будет сделано, Продуктивный Роман, Школа жизни, In Russian Terms). Podcasty počúvam aj pri každej ceste MHD alebo vlakom (ak je vo vlaku príliš hlučno a nemôžem sa sústrediť na čítanie), rovnako aj popri varení, upratovaní a iných domácich prácach, ktoré môžem robiť viac-menej automaticky a nemusím pri nich príliš rozmýšľať. 

Baska pozera rusky serial

Okrem toho sa snažím pozrieť si za týždeň aspoň 1 – 2 epizódy nejakého ruského seriálu (momentálne Отель Элеон) alebo YouTube video mojej obľúbenej blogerky, Anastacie Kay, pričom si tiež zapisujem nové frázy. Učím sa len počas pracovných dní, víkendy sú u mňa čas pre rodinu, priateľov a mentálny relax. 

Veronika,

manažérka Akadémie samoukov (ruština & angličtina, 20-60 minút denne)

Mám niekoľko rutín, ktoré robím pravidelne s jazykmi, ktoré sa snažím dlhodobo udržať. Pokiaľ nemám práve nastavený aktívnejší učebný plán, vyzerá moje učenie asi takto: 

RUŠTINA: Pravidelne pri cestovaní MHD počúvam ruské podcasty, najčastejšie Будет сделано – toto je jeden zo zvykov, ktoré mi ostali z Akadémie samoukov. Pri obede niekoľkokrát do týždňa pozerám Youtube videá, z toho asi 2x do týždňa práve video od rusky hovoriacich blogerov. Okrem toho si vo voľnom čase, približne 2-3 krát do týždňa pozriem jednu časť obľúbených seriálov. Aktuálne v ruštine pozerám napríklad Троцкий a Гранд Лион. 

Okrem toho sa na každú vyučovaciu hodinu tlmočenia musím učiť nové slovíčka, približne 20-25 výrazov týždenne, takže tie si pridávam do aplikácie Brainscape (bezplatná alternatíva ku Anki pre iPhone). Tam sa nielen učím nové slovíčka, ale si opakujem aj tie, ktoré sme sa doteraz v danom semestri učili, pretože si ich vždy „prihadzujem“ do pôvodného balíčka. V rámci prípravy na diplomovú prácu si ešte približne hodinu týždenne nájdem na čítanie ruských odborných textov alebo pozeranie video prednášok. Konverzácie mám raz do týždňa v rámci voliteľného predmetu, dve hodiny tlmočenia + príležitostné stretnutia s kamarátmi.

Veronika konverzuje v anglictine na jazykovej kaviarni

ANGLIČTINA: Toto už ťažko popísať, pretože angličtina je jednoznačne môj najpoužívanejší jazyk po slovenčine a používam ho pri komunikácií s kamarátmi a aj v práci. 🙂 Okrem toho vždy, keď googlim nejakú informáciu z geografie, histórie, novinky, ktoré potrebujem pre prácu či recepty, volím vždy anglickú verziu kľúčového slova. Zo skúsenosti viem, že sa objaví oveľa viac výsledkov. 😉 

Okrem toho pravidelne 30 minút denne čítam a keďže väčšinu kníh si kupujem po anglicky, vychádza mi to na priemerne asi 4-5 ráz týždenne polhodina čítania v angličtine. No a v rámci voľného času, pokiaľ zrovna nepozerám niečo po rusky, tak takmer určite pozerám po anglicky, čo mi vychádza v závislosti od časových možností na 4-5 hodín týždenne seriálov či filmov na Netflixe alebo ororo.tv. Konverzáciám sa momentálne aktívne nevenujem, ale pokiaľ je príležitosť navštíviť jazykovú kaviareň, prednášku či workshop v angličtine alebo si zavolať s niektorým z mojich anglicky-hovoriacich kamarátov, vždy ju rada využijem. 🙂 

Martina,

jazyková mentorka + učiteľka cudzieho jazyka na ZŠ (angličtina, 2 hodiny denne)

Môj bežný pracovný deň začína presne tak isto ako väčšine zamestnaným ľuďom. Ráno nesmie chýbať dobrá káva a raňajky. Potom príde naháňanie minutiek, aby deti stihli byť včas v škole a ja v práci. Bohužiaľ, v tomto rannom kolotoči nie je ani kúsoček miesta na angličtinu. Po práci, keďže som z tých šťastnejších a môj pracovný deň končí okolo 14tej, prídem domov, sadnem si do kresla a pustím si jednu kapitolu mojej obľúbenej audioknihy cez Scribd. (veľmi návykové 🙂 ) 

Keď mám svoj relax za sebou, opäť sadám k počítaču a vraciam sa späť do práce (online). Začínam s prípravami na ďalší deň. Popritom si pobehám jazykové  internetové stránky a príde na rad aj moja 30-minútovka s gramatikou alebo inými aktivitami, ktoré som si deň predtým naplánovala. Ani sa nenazdám a je poobede/večer. 

Chvíľu času si samozrejme vyčlením aj na rodinu, porozprávame sa o tom, ako sme prežili deň, čo nové sa nám prihodilo. Nezabúdam ani na fyzickú aktivitu. Predtým ako si večer ľahnem do postele, zabehám si na bežeckom trenažéri a pritom si pustím jednu časť svojho obľúbeného seriálu na Netflixe (samozrejme, v angličtine). Na toto sa teším už od rána!!! A potom príde nový deň a ráno začína opäť kávou….. 🙂 

Nikola,

Nikola recykluje slovicka z ucebnice

jazyková mentorka + lektorka angličtiny, (angličtina & španělština, celý den)

Těžko se mi určuje, kolik času s každým jazykem trávím, protože angličtinu denně používám k práci, a španělsky se mluví tam, kde momentálně bydlím, na Tenerife. 

Nejaktivněji se věnuji španělštině. Velkou výhodou je, že bydlím ve španělsky mluvící zemi v podstatě od počátku svého studia španělštiny. Tím pádem jsem neustále tímto jazykem obklopená, slyším ho, a možností ke konverzaci mám mnoho. Z toho důvodu se ve svém samostudiu nezaměřuji na poslech ani mluvení, ale hlavně na gramatiku a slovíčka. Střídavě zařazuji také čtení a psaní, jelikož to jsou činnosti, které se “na ulici” jen tak nenaučím. Můj hlavní zdroj je od začátku řada učebnic Aventura, které mi padly do oka díky modernímu designu, hromadě obrázků a velkému množství komunikativních cvičení. Nejsou sice určené pro samouky, ale s klíčem ke cvičením a lektorem či rodilým mluvčím na komunikativní aktivity se dá kniha pěkně procházet.

Dále studium doplňuji aplikací Anki na procvičování slovíček z různých zdrojů (jak z výše uvedené knihy, pochycených na ulici nebo seriálů atd.) Moje oblíbená aktivita je také vytváření si personalizovaných příkladů, kde se snažím použít určitou slovní zásobu či gramatický jev, např. pro španělštináře problematické subjuntivo. Tyto věty si potom nechám zkontrolovat rodilým mluvčím. 

Při jakékoliv aktivitě v kuchyni zapínám automaticky podcast, nejčastěji Entiende tu mente, který se zabývá zajímavými tématy v oblasti psychologie a osobního rozvoje. Při jídle zase sleduji seriály, momentálně tedy již třičtvrtě roku jednu telenovelu (znáte to, mají tisíc episod 😀 ), kterou jsem sledovala jako malá, a velmi si užívám, že ji teď zvládám v originále. No a samozřejmě běžné denní konverzace se španělsky hovořícími lidmi, které kolem sebe mám. Miluju španělštinu! 

Nikoline oblibene materialy na uceni se jazyku

Co se týče angličtiny, ta je takovou součástí mého života, že mi už nepřijde ani skoro jako cizí jazyk. V angličtině angličtinu denně učím, komunikuji s kolegy, čtu, poslouchám a sleduji videa. Když učím vysoké úrovně, pečlivě se připravuji, zejména vyhledávám slovíčka a beru to jako formu profesionálního rozvoje. S pár zapálenými spolužáky z vysoké školy se rádi pitváme v gramatice, zpovídáme rodilé mluvčí a zjišťujeme, proč řekli, co řekli, hledáme překlady pro některé speciální české výrazy, a opravujeme si výslovnost 🙂 Momentálně mě však více zajímá, jak tyto znalosti v zábavné formě předat dál, a tak se spíš než na jazyk zaměřuji na jeho didaktiku a metodologii. 

Veronika Frýbortová,

Veronika se opaluje na zahrade s ucebnici anglictiny

jazyková mentorka (angličtina 1-2 hod. denně)

Moje denní rutina začíná už ráno, kdy si v koupelně pouštím nějaký podcast tak na 15 min. 

V aktivnějším období se snažím po snídani, než začnu intenzivně pracovat, udělat pár gramatických cvičení. Večer si pak v posteli pouštím seriál nebo čtu knihu. Z těch taky čerpám slovní zásobu do Anki, které jsem momentálně vyměnila za Goldlist a můžu si sjet slovíčka kdykoliv během pauzy na oběd nebo v čekárně u lékaře apod. 

Českou televizi jsem přestala sledovat úplně a dívám se opravdu jen na seriály v angličtině, které mají většinou 20-45 min. Metody po čase i střídám, tzn. že někdy mám období jen seriálové a pak zase vyhrává zajímavá kniha, od které se nemůžu odtrhnout. V každém “mrtvém čase” poslouchám podcasty, tzn. většinou při úklidu nebo vaření (mezi mé oblíbené patří All ears english, I will teach you a language nebo TED Talks). 

Veronika si filtruje goldlistovy seznam

Co se týče mluvení, které patří samozřejmě k mým prioritám ve zlepšování jazyka, tak jsem si za poslední dobu velmi oblíbila metodu Self-talk, kdy si mluvím sama se sebou většinou večer ve sprše. Buď si zhodnotím svůj den a nebo se snažím přeříkat podcast, který jsem ráno poslouchala. Tato metoda mi moc pomáhá v plynulosti jazyka a také se můžu více soustředit na výslovnost. Mám ještě pravidelné konverzace se svou jazykovou partnerkou 1-2x týdně.

V pasivnějším období, kdy jsem fakt hodně zaneprázdněná a “neučím se”, si minimálně každý večer čtu nebo se dívám na seriál. V budoucnu bych si chtěla zkusit nový jazyk úplně od nuly, bude to pravděpodobně italština nebo španělština, ale zatím zůstávám věrná milované angličtině!

Lýdia,

Lydka pozera serial v rustine

jazyková mentorka (ruština, 45-90 minút denne)

Momentálne sa aktívne cudzí jazyk neučím, ale popíšem svoju učebnú rutinu spred dvoch rokov, keď som sa učila ruštinu: 

Ráno sa zobudím, urobím si čaj a ľahké raňajky, a idem späť do postele, kde ma už na stolíku čakajú materiály na ranné učenie. Prefiltrujem si dva zoznamy v Goldliste, čo mi trvá asi tak pol hodinu. Urobím si gramatické cvičenia z jednej strany v Cvičebnici ruskej gramatiky, náhodne vybranej podľa stanoveného kľúča (neprechádzam si učebnicu postupne, ale skáčem cez kapitoly). Po asi 15 minútach gramatiky si ešte chvíľu čítam na Kindle knihu preloženú do ruštiny. 

Po prejdení celej hodiny začínam pracovný deň a ruštine sa nevenujem. Počas obednej prestávky si pustím ruský seriál do pozadia, napr. Ekaterina. Konverzáciu s native speakermi mávam priemerne raz do týždňa, keď mám vyslovene aktívne obdobie učenia sa. K tomuto všetkému zvyknem počúvať ruský podcast, keď zrovna niekam kráčam. Nepovažujem to za extra čas strávený učením, lebo si ho nemusím na jazyk vyčleňovať, naskytá sa mi sám počas dňa, keď sa musím niekam premiestniť.  

Ako vidíte, naše jazykové mentorky skutočne milujú učenie sa jazykov a najradšej svoju vášeň prenášajú aj na druhých. A ak vás zaujíma, aké seriály jazykové mentorky odporúčajú na jazykové (a oddychové) účely, prečítajte si tento článok a inšpirujte sa aj vy 🙂

Autorkou článku je Katka Václaviková, prekladateľka a členka tímu Jazykového mentoringu od roku 2016.  Viac o tíme si môžete prečítať TU.

V rámci Jazykového mentoringu ponúkame ľuďom kompletný návod na to, ako sa môžu akýkoľvek jazyk naučiť na dobrej úrovni, za pomoci jednoduchých, často úplne bezplatných materiálov na internete a v kníhkupectvách. V roku 2016 ho založila polyglotka, jazyková mentorka, tlmočníčka a autorka tejto stránky Lýdia Machová. Ako samouk sa naučila 7 jazykov a každé dva roky sa učí nový. Je presvedčená, že jazyk sa dokáže naučiť ktokoľvek, bez ohľadu na talent, vek či iné danosti – ak vie, ako na to.

Komentáre